
Supervising Animator / Moderator
Posted: Aug 17, 2006, 6:23 AM
|
|
Keep your CC on
|
|
|
I have the closed caption set on my TV. Not that I have difficult hearing things, but I find it helps with comprehension of some dialog. One thing I noticed with the opening of Family Guy Stewie sings "laugh & cry" on the network broadcast, but on some of the cable reruns it has it as "effin' cry" which is more in his character. Also on South Park, when Kenny mumbles, his dialog is still displayed so now you can understand what he's talking about. Some of the bleeped words on some shows, even non-animated, are shown in full glory in the subtitles & visa-versa.
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Supervising Animator / Moderator
Posted: Sep 8, 2006, 1:01 PM
|
I was watching Mrs. Doubtfire on the family channel & when Robin said the S-word the was dubbed out but the CC kept it in. big surpise from a wholesome station.
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Supervising Animator / Contributor
Posted: Oct 4, 2006, 6:03 AM
|
There are three main closed-caption companies when it comes to cartoons. There is the National Captioning Institute. They can be identified because most of their captions are all in uppercase, including when they describe sound effects, like... LOOKS LIKE THIS BOMB'S ONLY A DUD. [EXPLOSION] But when a character whispers, the whispered dialogue is in lowercase. The NCI does captions for most of the Looney Tunes and Hanna-Barbera cartoons, as well as other cartoons from Warner Bros. Animation, and on "The Fairly Oddparents," "Danny Phantom" and on some of the mid-80s videos of Disney animated features. There is also the Caption Center/WGBH Educational Foundation. There captions are also easily recognized. Originally, the dialogue was in uppercase, while sound effects were in italic lowercase, and dialogue coming from a TV, radio, phone or movie would be in lowercase, such as... I WONDER WHAT'S ON TV TODAY. We interrupt this program for a special bulletin! Many of Tasto's candy bars have been recalled due to poison! ( gasps ) WHAT? However, in recent years, WGBH has been doing all-lowercase captions. And even more recently, the sound effects are not in italic style anymore, but still in lowercase. The Caption Center does captions for many shows on FOX, PBS and Nickelodeon such as "Family Guy," "Spongebob Squarepants," "Rugrats," "Rocko's Modern Life," "The Simpsons," "American Dad" and several others. Then there is Captions Inc. Most of the time, their dialogue is in uppercase, and it goes into italics when someone is speaking offscreen. It goes into lowercase when sound effects are described, but it is in brackets instead of parentheses. Captions Inc. used to do the closed-captions for Disney videotapes from 1988 until 2004, and the captions on "The Simpsons" DVDs. But there is one closed-caption style I don't know its company. It can be seen on DVDs of Warner Bros. and Columbia movies, and that includes direct-to-video movies in the "Justice League" and "What's New Scooby-Doo" series. The dialogue is all in lowercase, just like the Caption Center/WGBH, but sound effects are described in UPPERCASE and in brackets, just like the National Captioning Institute! Since they don't say what company did the captions at the end of the credits, I am not sure. It could be the WGBH Educational Foundation because of the lowercase dialogue.
-------------------------
People think I am crazy just because I didn't like "Ratatouille." Am I REALLY crazy, or do I see things differently?
(This post was edited by WileECoyote on Oct 4, 2006, 6:05 AM)
|
|

Supervising Animator / Moderator
Posted: Oct 4, 2006, 7:51 AM
|
All CC co. are credited at the end of the last dialog. if there a scene ending the show the cc credits come up sometimes before it fades off. It also shown at the end of the opening credits. Most of Turner's networks does their own CC, esp. on TCM. some CC is sponered so the product is mentioned in the CC credits. I can understand that unscripted live events has slow response, but some networks do the same for taped shows. MTV has this poor system. I guess not many deaf people want to see music videos.
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Supervising Animator / Contributor
Posted: Oct 4, 2006, 12:17 PM
|
I checked my DVD of the live-action Scooby-Doo movie. The captions ended with [SCREAMING]. It didn't say anything else after that throughout the credits.
-------------------------
People think I am crazy just because I didn't like "Ratatouille." Am I REALLY crazy, or do I see things differently?
|
|

Supervising Animator / Moderator
Posted: Oct 5, 2006, 5:26 AM
|
that was your DVD, not broadcast. sometimes they give the CC credit during the regular credits. I also noticed that when someone talks offscreen, the CC is italiacs. also whenever someone talks but no sound comes out, the CC says "[inaudible]" I was watching some Fairly Odd Parents and there are time when the CC flashes something like "place closed caption here"
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Supervising Animator / Moderator
Posted: Oct 4, 2007, 5:32 AM
|
More about South Park. AISB, the CC looks like it's done live, like a news or sporting event, as opposed to just scanning the script & slapping it on in post-prod. This may be b/c SP is done quicker than most shows. When they did the n-guy ep. the cc typist used "N" for the n-word, although they may have done some clean up(?) since. This could have been a way to save a few keystrokes. This week Cartman pretended to have tourettes(sp) so the swears flew around quickly. This was the 2nd ep they used the s-bomb, but the CC only had [obscene] whenever that was said. I only heard one bleep, maybe the f-word. Also I recall watching one of Kathy "D-list" Griffin's preformances on Bravo & when she told of her parents saying "g0d d-mn" it was bleeped out in CC, even though it went over audio. I guess the deaf community has less tolerance towards swearing, or at least someone in production thinks so.
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Directing Animator
Posted: Oct 4, 2007, 7:03 AM
|
I usually have my CC on so I can understand dialogue late at night when I have to keep my volume low so as not to disturb the neighbors in my building. The CC is not without errors. Once, long ago, I was watching an episode of Animaniacs and one of the cartoons had interprolated Raymond Scott's "Powerhouse" into the music underscore. On the CC it simply read (klezmer music); I laughed out loud and thought, "these people just don't have a freakin' clue!" On some programs whenever there is a purely musical interlude, sometimes the CC will display a single eighth note value to let deaf people know when there is no dialogue. I hate it whenever the closed-captioning people attempt to describe the music that is being played onscreen. I remember a commercial for "Maxwell House' ground coffee, in which the underscore was simply described as, (light, contemporary music). How on Earth is a deaf person supposed to even know what that means, especially if s/he was born deaf and has never heard any music whatsoever? BTW, you can't always understand what Kenny is mumbling on South Park with the CC. In the opening credits, his line of the theme song simply reads, (mrmph, mrmph, mrmph, mrmph) One time I was watching an old episode of The Simpsons, in which Lisa tries to expose the truth about the town founder, Jebidiah Springfield. Homer has a line of dialoguenear the end of the episode, "What a gyp!" that in the CC version reads "Ah, screw that!"
-------------------------
"Sit, Ubu, sit... good dog!" ("Arf"!)
(This post was edited by zavkram on Oct 4, 2007, 7:06 AM)
|
|

Supervising Animator / Moderator
Posted: Oct 12, 2007, 5:38 AM
|
I believe the deaf can enjoy music. I recall Edison was losing his hearing in his later years so he built a frame around a record player and felt the songs through his teeth. I think it's OK to show what type of music is playing on the CC when it's important to the show.
-------------------------
"... when you're good and crazy, oooh, oooh, oooh, the sky is the limit." "Because in this business reality can be *pretty* hard to come by." - the Tick
|
|

Supervising Animator / Contributor
Posted: Jan 22, 2008, 12:34 PM
|
I know "My Life as a Teenage Robot" and the HBO print of "Bon Voyage Charlie Brown" both have highly-descriptive closed captions that describe every little bit of dialogue, sound effects and music. The fire scene in "Bon Voyage Charlie Brown" had the captions say [ nervous music ] when the score for the fire sequence was starting, and then when Woodstock was playing along with the music on his violin, the captions read [ triumphant music playing ] And I've also seen shows captioned by the National Captioning Institute describe music starting up, for instance it would usually read [ BEAT IT BY MICHAEL JACKSON PLAYING]
-------------------------
People think I am crazy just because I didn't like "Ratatouille." Am I REALLY crazy, or do I see things differently?
|
|

Key Animator
Posted: Feb 18, 2008, 9:50 AM
|
When I would watch "Chappelles Show" (I know this is a Live-action show but...), when he would say a word that's bleeped, it would say "[]" and that's it.
-------------------------
Thank God for kids who love obscure things-Lee Hazelwood (1929-2007)
(This post was edited by MrCleveland on Feb 18, 2008, 9:50 AM)
|
|

Directing Animator
Posted: Feb 26, 2008, 7:47 AM
|
Also on South Park, when Kenny mumbles, his dialog is still displayed so now you can understand what he's talking about. Funny, whenever I watch reruns of South Park on my local independent station with the CC on, all I see are the words: "Mrmph, mrmph, mrmph, mrmph..." So what, exactly, is Kenny singing? If it's too vulgar to post here, please send me a PM; I'm dying to know!
-------------------------
"Sit, Ubu, sit... good dog!" ("Arf"!)
|
|
|
|